Skip to main content
Image
Who Does What in the Joint Household?
“Ganar dinero, hacerse cargo del hogar y cuidar de los hijos”, seguramente ninguna pareja se quejaría por la falta de trabajo. Existen muchas respuestas a la pregunta de cuál es la mejor manera de compartir estas tareas pero, ¿existen diferencias significativas entre las parejas de diferente y mismo sexo en cuanto a la división del trabajo doméstico?, y si es así, ¿varían entre generaciones? Lisa Giddings, John Nunley, Alyssa Schneebaum y Joachim Zietz tratan de responder estas preguntas.  
Image
Who Does What in the Joint Household?
Geld verdienen, den Haushalt versorgen, sich um die Kinder kümmern – wohl kein Paar würde sich über zu wenig Arbeit beklagen. Die Frage, wie diese Aufgaben am besten aufzuteilen wären, lässt sich auf viele Arten beantworten. Bestehen aber bezüglich der Aufteilung von Haushaltstätigkeiten signifikante Unterschiede zwischen gleich- und verschiedengeschlechtlichen Paaren, und ändern sich diese Unterschiede im Lauf der Generationen? Lisa Giddings, John M. Nunley, Alyssa Schneebaum und Joachim Zietz suchten Antworten auf diese Fragen.  
Image
Who Does What in the Joint Household?
Gagner de l’argent, s’occuper de la maison et éduquer les enfants – aucun couple ne se plaindra  de n’avoir pas suffisamment de travail. Il existe de nombreuses possibilités pour partager au mieux ces tâches. Mais, quand il s’agit de la répartition des tâches ménagères, existe-t-il des différences significatives entre les couples de même sexe et les couples hétérosexuels ? De plus, ces différences changent-elles au fil des générations ? Lisa Giddings, John M. Nunley, Alyssa Schneebaum et Joachim Zietz se sont penchés sur ces questions.
Image
Vidas Versátiles
Los modelos familiares tradicionales están perdiendo popularidad en Europa. Un ejemplo de ello es que cada vez más y más personas viven juntas sin casarse. La cohabitación tiene diferentes significados para cada persona y los motivos por los que se opta por esta forma familiar son distintos. ¿Influyen dichos motivos sobre las metas de fecundidad? En un reciente estudio llevado a cabo por Nicole Hiekel y Teresa Castro-Martín, se examina la relación existente entre las diferentes perspectivas de cohabitación y la intención de tener un hijo.
Image
Vidas Versátiles
Traditional family patterns are losing popularity in Europe. One example of this is the fact that more and more people are living together without getting married. Cohabitation means different things to different people, and people choose this family arrangement for various reasons. Do these reasons influence their fertility intentions? In a recent study, Nicole Hiekel and Teresa Castro-Martin examine how the different meanings of cohabitation and the intention to have a child are intertwined.
Image
Vidas Versátiles
En Europe, les modèles familiaux traditionnels sont de moins en moins fréquents. Un exemple qui illustre cette situation est le fait que de plus en plus de gens vivent ensemble sans être mariés. La cohabitation revêt une signification différente selon les personnes et celles-ci choisissent cette organisation familiale pour diverses raisons. Ces différents motifs influencent-ils les intentions d’avoir des enfants ? Dans une étude, Nicole Hiekel et Teresa Castro-Martin ont examiné le lien entre les différentes significations de la cohabitation et l’intention d’avoir des enfants.
Castro Martín
Teresa
Family and Children
Hiekel
Nicole
Family and Children
Society and Solidarity
Working Life
Subscribe to Family and Children